Ora siete la pecora nera di tutte le altre unità della RAC nelle colonie J.
You are now a black mark on every other RAC unit in the J colonies.
finché arriviamo tutti all'unità della fede e della conoscenza del Figlio di Dio, allo stato di uomo perfetto, nella misura che conviene alla piena maturità di Cristo
until we all attain to the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to a full grown man, to the measure of the stature of the fullness of Christ;
Il capo di stato maggiore dell'esercito Generale Werner von Blomberg... porge il saluto militare alle unità della Leibstandarte-SS Adolf Hitler
Army Chief of Staff General Werner von Blomberg... gives military salute to the Leibstandarte-SS Adolf Hitler units
L'unità della nazione è venuta meno.
The unity of the nation is sundered.
Il codice di richiamo è stato riconosciuto da unità della squadra aerea bombardieri 843.
The recall code O, P, E, is being acknowledged by elements of the 843 Bomb Wing.
Il 29 novembre 1864... un'unità della cavalleria con più di 700 uomini attaccò... un pacifico villaggio Cheyenne presso Sand Creek, in Colorado.
in November 29 - 1864 a unit of Colorados Cavalrymen.....numeber in over 700 men attacked a peaceful Cheyenne's village in Sant Creek Colorado.
Diavolo! Devono avere risposto quasi tutte le unità della città.
Hell, half the units in this city must have picked it up.
Abbiamo tutti percorso lunghe distanze per risolvere una controversia che ha così gravemente pregiudicato l'unità della nostra Santa Madre Chiesa.
We have all journeyed great distances in order to put an end to the dispute that has so gravely impaired the unity of our Holy Mother Church.
E' il Capitano della Sesta Unità della nostra milizia.
He's captain of the Sixth Unit.
E vogliono invece abbattere le nostre autentiche fondamenta, l'unità della famiglia, ciò che tiene unita l'America.
that would want to tear down the very foundation, the family unit, that holds America together.
Potrebbe prendere il comando dell'unità della resistenza a Copenhagen.
They can get the command over the Copenhagen wait-groups.
Unità 23-06 a tutte le unità della squadra.
23-06 to all units on this detail.
Le tre unità della direzione svolgono le seguenti funzioni, con il personale indicato:
The three units of the Directorate carry out the following tasks with the indicated staff:
La vista è l'unità della natura elementare usata per trasmettere le impressioni o l'immagine focalizzata sulla forma della forma del respiro.
Sight is the elemental nature unit used to transmit the impressions or picture focused on the form of the breath-form.
È attraverso ogni unità della natura, in cui tutte le dimensioni esistono e tutta la natura si muove e ha il suo essere.
It is through every unit of nature, in which all dimensions exist and all nature moves and has its being.
In entrambi i casi, le forze dirette dall’UE sostituiscono le unità della NATO.
In both cases, EU-led forces replace NATO units.
L'accademico Vernadsky, per esempio, era uno di quelli, che per primo ha indicato l'unità della natura e dell'uomo.
Academician Vernadsky, for example, was one of those, who first pointed to the unity of nature and man.
Tutti i dolori, i piaceri e le emozioni, tutte le gioie e le speranze e le paure, la tristezza, l'oscurità e lo sconforto sono sensazioni, i risultati delle impressioni fatte sul sentimento, dal contatto delle unità della natura.
All the pains and pleasures and emotions, all the joys and hopes and fears, the sadness, gloom and despondency are sensations, the results of impressions made on feeling, by contact of the nature units.
Particolare attenzione è rivolta alla qualità di ogni unità della macchina per taglio laser ACCURL.
Special attention is paid to the quality of every unit of ACCURL laser cutting machine.
Anche il prezzo effettivo — le unità della moneta comune da scambiare per un prodotto — è un accordo fra l'acquirente e il venditore.
The actual price — how many units of the common currency to be exchanged for a product — is also an agreement between the buyer and the seller.
La vista è l'unità della natura che collega e coordina gli organi del sistema generativo e funziona come vista dalla giusta relazione dei suoi organi.
Sight is the nature unit which relates and coordinates the organs of the generative system and functions as sight by the proper relation of its organs.
Descrive l'unità della misurazione per ciascun criterio.
It describes the Unit of the measurement for each criterion.
Mentre la sensazione è nel corpo, c'è un flusso costante di unità della natura che attraversano i sensi e passano attraverso il corpo come impressioni sul sentimento, un po 'come un'impressione di inchiostro su carta.
While feeling is in the body there is a constant stream of nature units coming through the senses and passing through the body as impressions on feeling, somewhat like an impression of ink on paper.
I sensi, come affermato in questo libro, sono unità della natura, esseri elementali, coscienti come le loro funzioni ma non intelligenti.
The senses, as stated in this book, are units of nature, elemental beings, conscious as their functions but unintelligent.
Luce della natura: è la reazione sotto forma di lucentezza, scintilla, luminosità o scintillio di combinazioni di unità della natura, alla Luce Conscia inviata nella natura da coloro che agiscono nei corpi umani.
Light of Nature: is the reaction as shine, sparkle, brightness or glitter of combinations of nature units, to the Conscious Light sent into nature by the doers in human bodies.
Beh, questo spiega perché c'è un'unità della Omicidi che si aggira sul mio tetto.
Well, this explains why there's a crime scene unit crawling around in my ceiling.
Sai che il suo fidanzato era nell'unità della mamma?
You know, her fiancé was in Mom's unit? She's coming over for lunch today.
Unità: L'addestramento e l'educazione delle unità si basa sulla proposizione che ogni unità della natura ha la potenzialità di diventare un'intelligence.
Units: The training and education of units is based on the proposition that every nature unit has the potentiality of becoming an Intelligence.
In altre parole, una unità della valuta nazionale è pari a quattro centesimi.
In other words, one unit of the national currency is equal to four cents.
Ma il desiderio in se stesso senza il corpo non è nessuno di questi, non più di sentire è l'impressione fatta su di esso dal suo contatto con le unità della natura.
But desire in itself without the body is none of these, no more than feeling is the impression made on it by its contact with the nature units.
L' unità della finestra temporale sceglie un periodo di lavoro del misuratore di picco dell'impulso durante ciascun ciclo di tensione di prova e aumenta la luminosità dell'area di visualizzazione pertinente in questo momento.
The time window unit chooses a working period of the pulse peak meter during each cycle of testing voltage, and it increases the brightness of the relevant displaying area in this time.
vista la valutazione dell'applicazione a livello europeo della direttiva 2012/29/UE, a cura dei suoi servizi di ricerca, elaborata dall'Unità della valutazione ex post,
having regard to the European Parliamentary Research Service’s European Implementation Assessment of Directive 2012/29/EU, produced by the Ex-Post Evaluation Unit,
Relazione: è l'origine e la sequenza nell'unità finale mediante la quale tutte le unità della natura, le unità intelligenti e le Intelligenze sono correlate in Sameness Conscio.
Relation: is the origin and sequence in ultimate unity by which all nature units and intelligent units and Intelligences are related in Conscious Sameness.
Non sono elementali della natura individuale come unità della natura, in fase di sviluppo.
They are not individual nature elementals as nature units, in process of development.
Le unità della natura non sono coscienti of nulla.
Nature units re not conscious of anything.
11 È lui che arriviamo tutti all'unità della fede e della conoscenza del Figlio di Dio, allo stato di uomo perfetto, nella misura che conviene alla piena maturità di Cristo.
13 Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
Breath-forma: è un'unità della natura che è la forma vivente individuale (anima) di ogni corpo umano.
Breath-form: is a nature unit which is the individual living form (soul) of each human body.
L'unità della cucina ha un chiaro controllo elettronico e display; Il volume della sua ciotola - 5 litri, ha rivestimento antiaderente.
The kitchen unit has a clear electronic control and display; The volume of its bowl - 5 liters, it has non-stick coating.
L'udito è l'unità della natura che attraversa e mette in relazione e vitalizza gli organi dell'apparato respiratorio e funziona come udito attraverso la giusta relazione tra i suoi organi.
Hearing is the nature unit which passes through and relates and vitalizes the organs of the respiratory system, and functions as hearing through the right relation of its organs.
Il gusto è l'unità della natura che mescola e collega le unità di aria e di terra nelle sue unità d'acqua per prepararle alla circolazione e alla digestione e nei suoi organi per funzionare come gusto.
Taste is the nature unit which commingles and relates the units of air and earth in its units of water to prepare them for circulation and digestion and in its own organs to function as taste.
Tali variazioni devono essere apportate rivolgendosi all’archivista della tua unità della Chiesa e richiedendo la modifica.
Such changes must be made by contacting the clerk in your Church unit and requesting the change.
Attenzione speciale è prestata alla qualità di ogni unità della tagliatrice del laser di BODOR.
Special attention is paid to the quality of every unit of BODOR laser cutting machine.
Ero consapevole delle unità della natura e delle unità come Intelligenze.
I was conscious of the units of nature and of units as Intelligences.
Aspetto: le unità della natura sono raggruppate in massa o in forma ed è visibile; è soggetto a cambiamento o scomparsa, quando ciò che lo tiene insieme cambia o viene ritirato.
Appearance: is nature units grouped into mass or form and is visible; it is subject to change or disappearance, when that which holds it together changes or is withdrawn.
Non dipende dai sensi sebbene includa tutto ciò che è avvenuto nei mondi; questo riguarda tutto, dall'unità della natura meno sviluppata all'onniscioso Sé Triunfo dei mondi per tutto il tempo nell'Eterno.
It is not dependent on the senses though it includes all that has taken place in the worlds; this concerns everything from the least developed unit of nature to the all-knowing Triune Self of the worlds throughout the entirety of time in the Eternal.
Non è né natura né riflesso dalla natura, tuttavia, quando viene inviata alla natura e associata alle unità della natura, la natura sembra manifestarsi
It is not nature nor reflected by nature, though, when it is sent into nature and associates with nature units, nature seems to manifest
Ma da esseri umani con un cuore possiamo tutti gioire dell'unità della vita e magari riesaminare ciò che un tempo avvenne in quella grotta sacra.
But as humans with hearts, we can all rejoice in the unity of life, and perhaps we can change what once happened in that sacred cave.
2.2656948566437s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?